Übersetzungen: von russisch

вкус мёда

  • 1 вкус

    вкус
    в разн. знач. gusto;
    войти́ во \вкус чего́-л. kompreni la guston;
    э́то де́ло \вкуса estas afero de la gusto;
    на \вкус и цвет това́рищей нет kiom da homoj, tiom da gustoj;
    о \вкусах не спо́рят pri gustoj oni ne diskutas;
    \вкусный bongusta.
    * * *
    м.
    1) (ощущение, свойство) gusto m, sabor m

    прия́тный вкус — gusto (sabor) agradable

    прия́тный на вкус — agradable al paladar

    про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt

    о́рганы вкуса — los órganos del gusto

    име́ть вкус чего́-либо — saber vi a

    име́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto

    быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto

    э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto

    на мой вкус — a mi gusto, a mi ver

    быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)

    3) (стиль, манера) gusto m, manera f

    во вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien

    в ру́сском вкусе — a lo ruso

    в испа́нском вкусе — a lo español

    ••

    войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a

    на вкус и цвет това́рищей нет посл. ≈≈ sobre gustos no hay nada escrito

    * * *
    м.
    1) (ощущение, свойство) gusto m, sabor m

    прия́тный вкус — gusto (sabor) agradable

    прия́тный на вкус — agradable al paladar

    про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt

    о́рганы вкуса — los órganos del gusto

    име́ть вкус чего́-либо — saber vi a

    име́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto

    быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto

    э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto

    на мой вкус — a mi gusto, a mi ver

    быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)

    3) (стиль, манера) gusto m, manera f

    во вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien

    в ру́сском вкусе — a lo ruso

    в испа́нском вкусе — a lo español

    ••

    войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a

    на вкус и цвет това́рищей нет посл. — ≈ sobre gustos no hay nada escrito

    * * *
    n
    1) gener. manera, sabor (к чему-л.), sabrimiento (к чему-л.), saìnete, gusto, paladar, sabor
    2) obs. sabrimiento

    Diccionario universal ruso-español > вкус

  • 2 вкус

    вкус м (071-2-31)
    ① (напр. пищи) 味 адзи, 風味 фу:ми;

    име́ть вкус чего-л. ・・・の味がする;

    про́бовать на вкус 味を見る, 味/адзи/わって見る;

    прия́тный на вкус 味のよい, いい味の(が)する; 風味の(が)よい;

    быть го́рьким (сла́дким) на вкус 苦味 нигами (甘味 амами)のある, 苦い нигай (甘い амай)味がする

    ② ( ощущение) 味覚 микаку
    ③ ( чувство изящного) 美的趣味 битэки сюми, 風雅 фу:га;

    челове́к со вку́сом 風雅な人, 趣味のよい人;

    сде́лано со вку́сом 風雅に(上品/дзё:хин/な趣味で)できている;

    у него́ хоро́ший вкус 彼は上品な趣味をもっている; 彼は鑑識力/кансйкирёку/がある (к произведениям искусства и т.п.);

    у него́ плохо́й вкус 彼は趣味がわるい, 彼は風流/фу:рю:/を解/кай/しない, 彼は鑑識力がない;

    то́нкий вкус 美味 бими, 上品な趣味;

    одева́ться со вку́сом 粋な身/икина ми/なりをする

    ④ (склонность, пристрастие) 趣味, 嗜好 сико:; 好み кономи разг.;

    име́ть вкус к чему-л. ・・・に趣味をもつ;

    войти́ во вкус чего-л. ・・・に趣味をもつようになる, ・・・に親/сйта/しむ;

    прийти́сь по вку́су 好み(趣味, 嗜好)にかなう, 気にいる;

    э́то не в моём вку́се これは私の趣味に合わない;

    де́ло вку́са 好き好/сўкидзу/きだ, 好みの問題/мондай/だ

    ⑤ ( стиль) 風 фу:;

    в япо́нском вку́се 日本/нихон/風に, 日本人好/дзингоно/みの

    ◇ на вкус и цвет това́рищей нет погов. 人には好き好きがある, 十人十色 дзю:-нин-тоиро

    !!! В РЯС ошибка. Исправлено. Было: дзю:-нин-то:иро

    Русско-японский словарь > вкус

  • 3 вкус

    вкус
    м
    1. (ощущение) ἡ γεύση [-ις], ἡ οὐσία, ἡ νοστιμάδα:
    приятный на \вкус εὐχάριστος στή γεύση· пробовать на \вкус δοκιμάζω τή γεύση· без \вкуса ἀνοστος·
    2. (чувство изящного) τό γούστο, ἡ καλαισθησία, ἡ φιλοκαλία:
    плохой \вкус τό κακό γούστο, ἡ ἀκαλαισθησία· иметь хороший \вкус ἔχω καλό γούστο· быть одетым со \вкусом εἶμαι ντυμένος μέ γούστο·
    3. (склонность) ἡ ορεξη [-ις], τό γούστο, ἡ κλίση[-ις] (πρός), ἡ ἐπιθυμία:
    \вкус к поэзии ἡ κλίση πρός τήν ποίηση· это дело \вкуса εἶναι ζήτημα γούστου· на \вкус и на цвет товарищей нет посл. περί ὁρέξεως οὐδείς λόγος, ὁ καθ' ἕνας μέ τό γούστο του·
    4. (стиль, манера) τό στυλ, τό ϋφος, ἡ μανιέρα:
    это не в моем \вкусе αὐτό δέν εἶναι τοῦ γούστου μου· ◊ войти во \вкус γλυκαίνουμαι, ἀρχίζω νά νιώθω (или νά καταλαβαίνω), ἀρχίζει νά μου ἀρέσει κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > вкус

  • 4 вкус

    маза, таъм
    завқ, табъ, салиқа

    Русско-таджикский словарь > вкус

  • 5 вкус

    вкус м 1) (пищи) η γεύση, η νοστιμάδα 2) перен. το γούστο
    * * *
    м
    1) ( пищи) η γεύση, η νοστιμάδα
    2) перен. το γούστο

    Русско-греческий словарь > вкус

  • 6 вкус

    Sokrat personal > вкус

  • 7 вкус

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > вкус

  • 8 Вкус

    - sapor; gustus,us,m;

    • вяжущий вкус - sapor adstringens;

    • горький вкус - sapor amarus;

    • кислый вкус - sapor acidus;

    • медово-сладкий вкус - sapor melleus;

    • неприятный вкус - sapor ingratus;

    • острый вкус - sapor acer;

    • отвратительный вкус - sapor foedus;

    • перечный вкус - sapor piperitus;

    • приятный вкус - sapor gratus;

    • иметь приятный вкус - jucunde sapere;

    • сладкий вкус - sapor dulcis (suavis);

    • солёный вкус - sapor salinus;

    • терпкий вкус - sapor acebus;

    • тошнотворный вкус - sapor nauseosus;

    • хороший вкус - elegantia;

    • со в вкусом - eleganter, venuste, scite;

    • тонкий вкус - subtile judicium;

    • человек с отличным вкусом - vir exquisito judicio; doctus et intelligens rerum aestimator; homo emunctae naris;

    • эта выдумка пришлась по вкусу - placuit sollertia;

    • у всякого свой вкус - suam cuique sponsam, mihi meam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вкус

  • 9 вкус

    Русско-английский синонимический словарь > вкус

  • 10 вкус

    Русско-английский большой базовый словарь > вкус

  • 11 вкус

    I м.
    1) (одно из пяти чувств; ощущение на языке) taste

    про́бовать на вкус (вн.)taste (d)

    доба́вить со́ли по вкусу — add salt to taste

    2) ( свойство пищи) taste; flavour

    быть го́рьким [сла́дким] на вкус — taste bitter [sweet], have a bitter [sweet] taste

    го́рький вкус во рту — a bitter taste in one's mouth

    II м.

    челове́к со вкусом — a man of taste

    э́то де́ло вкуса — that is a matter of taste

    у него́ плохо́й вкус — he shows bad taste

    одева́ться со вкусом — dress tastefully

    2) (к; склонность, пристрастие к чему-л) taste (for); liking (for), predilection (for)

    приобрести́ вкус к чему́-л — acquire / develop a taste for smth

    э́то (не) в моём вкусе — that's (not) to my taste / liking

    прийти́сь по вкусу кому́-л — be to smb's taste, suit smb's taste

    3) разг. (стиль, манера) manner, style

    та́нец в испа́нском вкусе — dance in a Spanish style

    ••

    входи́ть во вкус (рд.) — begin to enjoy / relish (d), acquire a taste (for)

    на вкус и цвет това́рищей нет; о вкусах не спо́рят посл. — ≈ tastes differ; there is no accounting for taste

    у вся́кого свой вкус — every man to his taste

    на мой [ваш] вкус — to my [your] taste

    Новый большой русско-английский словарь > вкус

  • 12 вкус

    α.
    1. γεύση•

    горький вкус πικρή γεύση•

    кислый вкус ξυνή γεύση•

    органы -а τα όργανα της γεύσης•

    приятный вкус ευχάριστη γεύση•

    пробовать на вкус γεύομαι, δοκιμάζω τη γεύση.

    2. κλίση, τάση•

    вкус к поэзии κλίση στην ποίηση.

    || γούστο, αρέσκεια•

    на мой вкус κατά το γούστο μου•

    он был одетым со вкусом ήταν ντυμένος με γούστο, γουστόζικα•

    у нее хороший вкус αυτή είναι νόστιμη, -μούλα•

    приобрести вкус αποκτώ καλή συνήθεια•

    это дело -а αυτό είναι κατά το γούστο του καθενός.

    3. τρόπος, στυλ•

    ваза в античном -е δοχείο αρχαίου στυλ.

    εκφρ.
    о -ах не спорят – περί ορέξεως ουδείς λόγος•
    войти во вкус – ορέγομαι, επιδίδομαι, με πάθος•
    входить во вкус – αρχίζω να γεύομαι, να αισθάνομαι ικανοποίηση.

    Большой русско-греческий словарь > вкус

  • 13 вкус

    m Geschmack; Appetit; Neigung f (к Д zu D, für A); Stil; на вкус (Р) nach jemandes Geschmack; быть по вкусу gefallen; со вкусом geschmackvoll; иметь вкус schmecken (Р nach); входить во вкус Geschmack finden (Р an D); о вкусах не спорят Spr. über Geschmack läßt sich nicht streiten
    * * *
    вкус m Geschmack; Appetit; Neigung f (к Д zu D, für A); Stil;
    на вкус (Р) nach jemandes Geschmack;
    быть по вку́су gefallen;
    со вку́сом geschmackvoll;
    име́ть вкус schmecken (Р nach);
    входи́ть во вкус Geschmack finden (Р an D);
    о вку́сах не спо́рят Spr. über Geschmack lässt sich nicht streiten
    * * *
    <вку́са>
    м и перен Geschmack m
    де́ло вку́са Geschmacksache f, Ansichtssache f
    со вку́сом geschmackvoll
    войти́ во вкус чего́-л. an etw Geschmack finden
    * * *
    n
    1) gener. Nachgeschmack (остающийся во рту после чего-л.), Nachschmack (остающийся во рту после чего-л.), Schick (в одежде и т. п.), Sinn (к чему-л.), (эстетический) Stilgefühl, Säure, (определённый) Geschmacksrichtung
    2) colloq. Geschmack, Gusto
    3) fr. Gout
    4) obs. Schmack
    5) psych. Geschmackssinn, Geschmacksvermögen
    6) food.ind. Flavor
    7) swiss. Mang, mank

    Универсальный русско-немецкий словарь > вкус

  • 14 вкус

    * * *
    м.
    1) (ощущение, свойство) goût m

    прия́тный вкус — saveur f

    про́бовать на вкус — goûter vt

    быть го́рьким на вкус — avoir un goût amer

    2) (чувство, склонность) goût m

    у неё хоро́ший вкус — elle a bon goût

    быть оде́тым со вкусом — être habillé avec goût, être élégamment vêtu

    приобрести́ вкус к чему́-либо, войти́ во вкус чего́-либо — prendre goût à qch

    быть, прийти́сь по вкусу ( кому-либо) — être du goût de qn

    э́то де́ло вкуса — c'est une affaire de goût

    3) (стиль, манера) goût m, manière f

    во вкусе кого́-либо — dans le goût de qn

    ••

    на вкус и (на) цвет това́рищей нет, о вкусах не спо́рят — des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer

    * * *
    n
    1) gener. flaveur, prédilection, sens gustatif, sapidité, goût, saveur
    2) obs. mode

    Dictionnaire russe-français universel > вкус

  • 15 вкус

    Russian-english psychology dictionary > вкус

  • 16 вкус

    tadım; tat,
    lezzet; zevk,
    beğeni; merak
    * * *
    м
    1) (ощущение, чувство) tadım
    2) (качество, свойство пищи) tat (-), lezzet; çeşni

    ки́слый на вкус — tadı ekşi

    прия́тный на вкус — tadı hoş; içimli, içimi iyi (о воде, напитках)

    у э́тих плодо́в стра́нный вкус — bu meyvanın garip bir tadı / lezzeti var

    попро́бовать что-л. на вкус — bir şeyin tadına / çeşnisine bakmak

    непритяза́тельные вку́сы — ilkel beğeniler

    да у тебя́, ока́зывается, никако́го вку́са нет! — çok zevksizmişsin be!

    то́нкость худо́жественного вку́са — sanat zevkindeki incelik

    име́ть вкус к чему-л. — bir şeye merakı olmak, meraklısı olmak

    ••

    та́нец в испа́нском вку́се — İspanyol tarzında bir dans

    входи́ть во вкус чего-л.bir şeyin tadına varmak

    он челове́к со вку́сом — zevk sahibi bir adamdır

    одева́ться со вку́сом — zevkle giyinmek

    на твой вкус ничего́ не́ было — senin zevkine göre bir şey yoktu

    э́то пришло́сь ему́ по вку́су — bu onun hoşuna / zevkine gitti

    э́то де́ло вку́са — bu, bir zevk meselesidir

    на вкус, на цвет това́рищей нет; о вку́сах не спо́рят чего-л.погов. renk ve zevk üzerinde münakaşa olmaz

    Русско-турецкий словарь > вкус

  • 17 вкус

    1) смак. На вкус - на смак. [Борщ вийшов добрий на смак]. На вкус, на цвет товарища нет - кожний Івась має свій лас. Есть со вкусом - смачно (у смак) їсти;
    2) (свойство вкушаемой вещи) смак. [Кавун недобрий - смаку нема. Любий солодкий смак]. Придать вкуса чему - присмачити, посмачити що. Неприятный вкус - несмак;
    3) (чувство изящного) смак, (гал.) ґуст. [Люди з великим художнім смаком];
    4) (склонность, симпатия) уподоба, вподобання. [Його літературні вподобання вироблялися під німецьким впливом]. Иметь вкус в чем - смак знати у чомусь. Со вкусом - до смаку, (вульг.) до шмиґи. [Все помальовано до смаку]. Со вкусом сделанный - смаковитий, ґустовний. По вкусу - до смаку, у смак, до вподоби, до сподоби, до (в)подобання, до сподобання, до мисли, під мислі, до любости, до любови, у лад, до ґусту. По своему вкусу - собі до смаку, до свого смаку, на свій смак, собі до вподоби, до своєї вподоби, по своїй уподобі, по своєму вподобанню, до свого (в)подобання. [Не знайшов коней до свого подобання. Шапку по своїй уподобі вибрав]. Быть, приходиться, прийтись по вкусу - бути (припадати, припасти) до вподоби, до смаку, до любости и т. д., прийти в смак, смакувати кому, до душі слатися, (безл.) присмачитися. [Поважна розмова їй смакує. Це тобі присмачилося тут лежати]. Мне по вкусу было… - мені до вподоби було…, до вподоби моєї було. Приходящийся по вкусу - уподібний, сподібний. Так он мне по вкусу - такий він мені уподібний. Мне более по вкусу было бы… - мені уподібніше було-б… Не по вкусу - не до смаку, не в смак, не до вподоби и т. д.; не уподібний, -на, -не. [Мабуть їм це не в смак (не до смаку). Не люблю я тих наміток, не уподібні вони мені. Хоч як роби, все не в лад йому буде]. Входить, войти во вкус чего, находить, найти вкус в чём - набирати, набрати смаку до чого, засмаковувати, засмакувати що, усмаковувати, усмакувати, уподобати що, розбирати, розібрати смак у чому, смакувати в чому, розсмакувати що. [Попробуй, то швидко й засмакуєш. В тім пани бракують, в чім убогі смакують]. Как на чей вкус - як на чий смак, як кому до смаку (до вподоби, до ґусту и т. д.). На мой вкус - (як) на мене, як на мій смак;
    5) (утонченность) смаковитість (р. -тости);
    6) (худож. манера, стиль) - манір, стиль. Во вкусе - на манір, на стиль.
    * * *
    1) смак, -у
    2) (склонность, пристрастие) смак, уподоба́ння, на́хил, -у
    3) (стиль) стиль, -лю, смак; ( манера) мане́ра, мані́ра

    Русско-украинский словарь > вкус

  • 18 вкус

    м 1. dad, təm; вкус хлеба çörəyin dadı; пробовать на вкус dadına (təminə) baxmaq; 2. ləzzət; от этого вина я никакого вкуса не получил bu şərabdan mən heç bir ləzzət almadım; 3. iştaha; для возбуждения вкуса iştaha açmaq üçün; 4. zövq; одеваться со вкусом zövqlə geyinmək; у него очень хороший вкус onun çox yaxşı zövqü var; 5. həvəs, meyl, maraq, təəşşüq, adət; вкус к поэзии (музыке) şe'rə (musiqiyə) həvəs; 6. üslub, tərz, səpki; ваза в старинном вкусе qədim üslubda qayrılmış vaza; ? быть во вкусе köhn. dəb olmaq; быть (приходиться) по вкусу ürəyə yatmaq, xoşa getmək; входить во вкус yavaş-yavaş maraqlanmağa başlamaq, xoşuna gəlmək, alışmaq; на вкус чей...zövqündə olan; пальто на твой вкус sənin zövqündə olan palto; войти во вкус bərk alışmaq, həvəslənmək, aludə olmaq.

    Русско-азербайджанский словарь > вкус

  • 19 вкус

    м
    1. маза, таъм; горький вкус таъми талх; органы вкуса узвҳои зоиқа
    2. маза; вкус рыбы мазаи моҳй
    3. завқ, салиқа, табъ; у неё хороший вкус табъаш баланд аст; одеваться со вкусом босалиқа либос пӯшидан
    4. шавқ, завқ, ҳавас, рағбат, мазоқ; у него вкус к литературе вай ба адабиёт шавқу завк дорад
    5. услуб, усул, тарз; это сделано в новом вкусе ин чиз ба тарзи нав сохта шудааст <> на вкус ба табъи…; по вкусу хуш меояд, мефорад; не по вкусу намефорад, маъқул нест; дело вкуса ҳар кию ҳар чӣ; войти во вкус мазахӯрак шудан; на вкус и цвет товарищей нет; о вкусах не спорят посл. \вкус ҳар кию ҳар чӣ

    Русско-таджикский словарь > вкус

  • 20 ВКУС

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВКУС

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • вкус — вкус, а …   Русский орфографический словарь

  • вкус — вкус/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ВКУС — чувство совершенства, имеющееся у человека и способное склонить его к принятию определенных суждений. Понятие В. существенно уже понятия здравого смысла, В. опирается на непосредственное чувство, а не на рассуждение. И. Кант характеризовал В. как …   Философская энциклопедия

  • ВКУС — Не подлежит сомнению, что во многих случаях влияние западноевропейских языков на семантическую систему русского языка лишь ускоряло процесс развития переносных, отвлеченных значений у русских слов, но не изменяло, не ломало его природного течения …   История слов

  • ВКУС — ВКУС, вкуса, муж. 1. только ед. Ощущение, возникающее при раздражении слизистой оболочки языка растворимыми веществами. Горький, сладкий, соленый, кислый вкус. Вкус одно из пяти внешних чувств. Пробовать на вкус. || Качество пищи, оцениваемое по… …   Толковый словарь Ушакова

  • вкус — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? вкуса, чему? вкусу, (вижу) что? вкус, чем? вкусом, о чём? о вкусе; мн. что? вкусы, (нет) чего? вкусов, чему? вкусам, (вижу) что? вкусы, чем? вкусами, о чём? о вкусах   ощущение во рту 1. Вкус это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВКУС — это эстетическая совесть. Жан Поль Вкус это способность оценить не пробуя. Геннадий Малкин Вкус одна из семи смертных добродетелей. Жюль Ренар О вкусах не спорят. Афоризм средневековых схоластов О вкусах не спорят: из за вкусов бранятся,… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • вкус —      Одно из средств познания действительности. В кулинарном отношении одно из четырех средств оценки качества кулинарного изделия (цвет, аромат, консистенция, вкус). Вкус ведущее, главное свойство любого пищевого изделия, по которому… …   Кулинарный словарь

  • ВКУС — муж. смак, одно из пяти внешних чувств, которого орудия расположены во рту, главнейшие в языке, для распознания некоторых свойств пищи, как сладости, горечи, кислоты, солоности, пресноты, и пр. | Самое свойство разнообразия пищи и отведываемых на …   Толковый словарь Даля

  • вкус — См. стиль, чувство во вкусе, входить во вкус, по своему вкусу, прийтись по вкусу, приятный на вкус... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вкус проба, ощущение; стиль, чувство; …   Словарь синонимов

  • вкус — а ( у); м. 1. Ощущение, возникающее в результате раздражения рецепторов, расположенных на языке, мягком нёбе и задней стенке глотки различными веществами; способность ощущать такие воздействия одно из пяти внешних чувств. Горький, кислый, сладкий …   Энциклопедический словарь


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu.